quarta-feira, 27 de julho de 2011

A CAÇADA ENLATADA

Em seu livro Introduction to Animal Rights – Your Child or the Dog? (“Introdução ao Direito dos Animais – Seu Filho ou o Cachorro?”, publicado em 2000 pela Temple University Press), o professor norte-americano Gary Francione defende que nossa sociedade sofre de uma “esquizofrenia moral” (moral schizophrenia) no que diz respeito à maneira como tratamos os animais.


Segundo Francione, nosso discurso sobre acreditarmos ser moralmente errado infligir sofrimento “desnecessário” aos animais não corresponde à maneira como realmente agimos em relação a eles, causando-lhes incríveis quantidades de sofrimento que, sob nenhum aspecto, podem realmente ser considerados “necessários”.

No Capítulo 1, The Diagnosis: Our Moral Schizophrenia about Animals, o autor menciona numerosas formas de exploração e sofrimento a que submetemos os animais, entre elas a Canned Hunt.

Muito comum na África do Sul e nos EUA (o ex-vice-presidente Dick Cheney é um praticante assíduo), a Canned Hunt é uma forma de “caça esportiva” em que um animal (normalmente criado em cativeiro e acostumado a conviver com pessoas) é solto em um local cercado e passa a ser “caçado” por um sujeito rico e desocupado que pagou uma fortuna para se sentir muito másculo.

Dois significados do termo canned são pertinentes aqui:

1 – Literalmente, canned é algo “enlatado”, como em canned meat (carne enlatada) ou canned-goods (conservas). Pode ter o sentido de algo que foi preparado de antemão ou de algo artificial, como, por exemplo, na expressão canned laughter, que corresponde àquelas risadas gravadas usadas em programas humorísticos.

2 – É, ainda, uma gíria americana para “estar enclausurado”, “confinado”, “encarcerado”, “aprisionado” (can = prisão).

A Canned Hunt, assim, tanto pode ser traduzida como “caçada confinada”, uma vez que ocorre dentro de um perímetro em que o pobre animal é mantido, sem qualquer possibilidade de fuga (não à toa, anuncia-se aos clientes uma guaranteed kill), como também pode ser uma “caçada enlatada”, ou seja, uma caçada “artificial”, preparada, que se utiliza de um animal amansado (em oposição à caçada “real”, na qual é “concedida” ao animal selvagem uma fair chase – uma “perseguição justa”, com posssibilidade de fuga).

De qualquer forma, independente de sua tradução, a canned hunt (ou qualquer tipo de hunt), continua sendo uma tremenda babaquice... Certo mesmo estava o “libertino” poeta John Wilmot, Conde de Rochester, que escreveu em 1679 os seguintes versos:

Were I (who to my cost already am
One of those strange, prodigious Creatures, Man),
A Spirit, free to choose for my own share
What sort of Flesh and Blood I pleas’d to wear,
I’d be a Dog, a Monkey, or Bear,
Or anything but that vain Animal,
Who is so proud of being Rational.

Nenhum comentário:

Postar um comentário