domingo, 21 de agosto de 2011

DESAFIO DO FORA NO LIXO


Antes de lançarmos nosso novo desafio, vamos às respostas do “Desafio dos Portões do Cemitério”.

Infelizmente, hoje publicaremos apenas uma sugestão de gabarito, uma vez que ninguém arriscou um palpite sequer...

Desafio 1: A palavra escrita (e cantada) de forma errada é Cemetry. A forma correta seria Cemetery. Para traduzi-la, sabendo que foi escrita de maneira incorreta propositalmente pelo letrista, poderíamos, simplesmente, usar como modelo a falta da letra e após o t: “Cemitrio”. Contudo, isso vai depender do critério e/ou criatividade do tradutor. Caso o tradutor ache importante manter uma sonoridade mais próxima ao original, ou mesmo queira evitar se afastar demais da grafia correta da palavra (para não deixá-la irreconhecível), pode-se traduzi-la como “Cemétrio” ou “Cemtério”.

OBS: Apenas como curiosidade, Cemetery também foi escrita propositalmente de forma errada no título do livro Pet Sematary, escrito em 1983 pelo Stephen King.

Desafio 2: A terceira linha da terceira estrofe, “But I'm well-read, have heard them said”, é cantada da seguinte forma: “But I’ve read well and I’ve heard them said”. Elas não significam, necessariamente, a mesma coisa. “I’m well-read” traduz-se, literalmente, como “Eu sou bem instruído”, “Sou bem informado”, “Sou erudito”. Já “I’ve read well” pode ser traduzido como “Eu li bem”, “Eu li direito”.

Viram? Não estava tão difícil assim!

Para o próximo desafio, esperamos que vocês tenham menos receio de arriscar! Basta traduzir a tirinha Diamond Lil, de Brett Koth:



O desafio, claro, é traduzir/adaptar o trocadilho entre o verbo “to dump” e o substantivo “dump”.

Boa sorte!

5 comentários:

  1. Po, fiz uma sugestão aqui, mas sumiu...

    ResponderExcluir
  2. Não creio!!! Tente outra vez, como diria Raul!

    ResponderExcluir
  3. Raul??
    - Isso significa que vc está se lixando pra mim?
    - Eu nunca faria isso Herman
    - Eu sabia!
    - Nenhum lixo te aceitaria

    mais ou menos neh?

    ResponderExcluir
  4. outra:
    - Isso significa que você vai se livrar de mim como se fosse um lixo?

    o resto igual

    ResponderExcluir